去過(guò)美國(guó)大大小小十幾個(gè)城市,最?lèi)?ài)的還是如今生活的城市——舊金山。
舊金山,在美國(guó)我最?lèi)?ài)的一座城市,它雖然沒(méi)有紐約、芝加哥金融大城市的繁華喧鬧,也沒(méi)有邁阿密、新奧爾良陽(yáng)光、沙灘慵懶悠閑的氣息,但舊金山有著別樣的魅力,這里充滿(mǎn)了藝術(shù)、自由、生活的氣息,讓人來(lái)了就不想走。
在國(guó)內(nèi)的時(shí)候,我在上海的一家外企工作,三年前被派來(lái)舊金山工作,短期出差變常駐美國(guó)員工,后來(lái)把老婆孩子接過(guò)來(lái),一家人都在太平洋的另一端開(kāi)始了美國(guó)生活。
記得剛開(kāi)始來(lái)舊金山工作的時(shí)候,比較苦逼,因?yàn)樵谖业挠∠罄锱f金山華人很多,還聽(tīng)說(shuō)美國(guó)的公司有華人,去之前還在腦補(bǔ)華人同事很歡迎我的景象,因?yàn)橛羞@樣的一句話(huà):老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng)兩眼淚汪汪。想象總是美好的,現(xiàn)實(shí)總是殘酷的,去到之后發(fā)現(xiàn),美國(guó)的公司里除了我之外都是土生土長(zhǎng)的美國(guó)人,是有那么幾個(gè)華人,但他們都是在美國(guó)出生,基本上不會(huì)說(shuō)中文,感覺(jué)和美國(guó)人一毛一樣,第一次認(rèn)識(shí)的時(shí)候,都是淡淡的Welcome here,換句中國(guó)話(huà)的意思就是一個(gè)字“哦”,深深地覺(jué)得出發(fā)前的腦補(bǔ)片段十分可笑,攤手。
我從來(lái)沒(méi)懷疑裹自己的英文能力,但來(lái)到完全是英語(yǔ)語(yǔ)境的國(guó)家生活,也還是會(huì)出現(xiàn)溝通不暢的問(wèn)題,有些表達(dá)方式從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò),或者其中的文化背景完全不知道,很多時(shí)候處于不知所云的狀態(tài)。好在公司氛圍大體是比較活潑的,每天找?guī)讉€(gè)小話(huà)題和同事侃大山,聊美劇、電影很管用,加上大家性格都外向,聊一聊就熟了,參加下當(dāng)?shù)氐幕顒?dòng)比如meetup 啥的,沒(méi)多久就可以打成一片。當(dāng)然也有比較懵逼尷尬的時(shí)候,例如同事開(kāi)始說(shuō)別的我沒(méi)看過(guò)的TV show 或者什么名人的時(shí)候,那只好自動(dòng)透明化。
我沒(méi)有逼著自己融入,畢竟人家從小看芝麻街我從小看西游記,口味也不是一天兩天能調(diào)和的,個(gè)人也覺(jué)得沒(méi)有必要為了融入而去迎合別人,人與人之間的交往是雙向的,做自己同時(shí)保持友好和好奇心,朋友是不請(qǐng)自來(lái)的。
|